Wycieczka po wraku 44: Kleber

Wycieczka po wraku Klebera
Wycieczka po wraku Klebera

He isn’t one for wild over-statements, but JOHN LIDDIARD rates this French cruiser in the Channel as one of his all-time favourites Illustration by MAX ELLIS

Myślenie o francuskim krążowniku pancernym z I wojny światowej wymaga dużej wyobraźni Kleber jako wrak na rodzimych wodach. Znajduje się w pobliżu Brześcia, ponad 24 godziny jazdy statkiem od naszego południowego wybrzeża.

Jednak Kleber to wrak wyjątkowy w swojej konstrukcji, będący punktem zwrotnym w konstrukcji okrętów wojennych przełomu wieków i bez wątpienia jest jednym z najlepszych nurkowań wrakowych, jakie wykonałem.

That, and the fact that it is on the standard itinerary of a UK-based liveaboard, gives me sufficient justification to stretch our geographical bounds to the limit and indulge myself with this month’s Wycieczka po wraku.

Zrobiłem dwa nurkowania na Kleber i za każdym razem Mike Rowley konsekwentnie oddał strzał tuż przed silnikami, na prawą burtę wraku (1), draped across the wreck and just clear of the reef which runs along the starboard side.

With a maximum depth of 44m, it really takes a good two dives to cover the wreckage, so this month’s tour follows a figure-eight route, allowing plenty of scope to split the route into two roughly equal parts.

Przekroczenie stępki prowadzi do rozłamu biegnącego wzdłuż wraku, tuż po lewej stronie stępki (2). Niezwykła konstrukcja tzw Kleber natychmiast staje się widoczny, gdy spod cienkiej metalowej skorupy wyłaniają się gnijące krawędzie grubych belek drewna tekowego.

W rzeczywistości kadłub Kleber został zbudowany w całości z drewna tekowego, następnie pokrytego metalem i 102 mm stalowego pancerza, przykręconego w celu zapewnienia głównego pasa pancernego wzdłuż boków kadłuba. W rezultacie uzyskano wyporność całkowitą wynoszącą 7730 ton, czyli całkiem dużo jak na zasadniczo drewniany statek.

Following the split forward, and ignoring the lure of the engine room for now, the bottom of the split is piled with shells where it cuts through the magazyn for one of the main gun turrets (3).

Steam dla Klebersilniki zostały podniesione przez 20 kotłów rozmieszczonych z przodu i na rufie. Zaglądając pod stępkę, widać boki niektórych z tych prostokątnych kotłów.

Amunicja do głównego działa kal. 164 mm jest ułożona wysoko w miejscu pęknięcia magazynka
164mm main gun ammunition is piled high where a magazyn has split open

Further forward is another pile of main gun ammunition from another broken magazyn (4).

Gruz z dziobu schodzi do dna morskiego na głębokości 44 m. Nawet na drewnianym statku spodziewałbym się, że dziób będzie dość wytrzymały i w lepszym stanie niż większość kadłuba, a jednak dziób Kleber to postrzępione pozostałości rozrzucone po dnie morskim. Być może są to zniszczenia spowodowane przez fatalną minę, która zatonęła Kleber w czerwcu 1916.

Przedni zasięg wraku jest oznaczony stosem łańcuchów kotwicznych (5) i para kotwic wciąż w kluzach (6). Podążaj za lewą burtą wraku z powrotem wzdłuż dna morskiego, trzecia kotwica (7) leży tuż za dziobem, nieco oddzielony od kluzy. To prawie dotyka końca lufy pary dział głównych kal. 164 mm. Wieża jest, co zrozumiałe, odwrócona do góry nogami i w połowie wystaje spod wraku (8).

nurek pokazuje skalę wieży głównego działa
Nurek pokazuje skalę wieży głównego działa

W przeciwieństwie do kadłuba, wieże dział zbudowano ze stali i są w zasadzie nienaruszone. Przez okrągłą podstawę wieży widać różne elementy mechanizmu wieży.

Tuż za wieżą jedno z dziesięciu dział dodatkowych kal. 47 mm leży częściowo zakopane w dnie morskim (9), obok pozostałości wyciągarki (10). Za tym okrągła konstrukcja pancerna (11), to nie kolejna wieżyczka strzelnicza, ale opancerzona kiosk, z której kapitan miałby kierować statkiem podczas walki.

Następna wieża głównego działa jest przesunięta bardziej od linii środkowej statku, a działa są skierowane niemal prostopadle w poprzek piasku (12).

Bok kadłuba jest tutaj rozcięty (13), possibly from the skewing of the wreck’s structure as it collapsed, or perhaps as a consequence of salvage of the ship’s armour belt for non-radioactive steel, and machinery areas for non-ferrous metal. The Kleber was fitted with four torpedo tubes that could well have been fitted amidships, but I could find no sign of them.

Zanurzając się pod szczeliną, można przepłynąć wnętrzem statku do pozostałości maszynowni (14). Trzy silniki parowe nadal znajdują się pod stępką, obok siebie i bez żadnych przegród między nimi.

wał korbowy wystający z jednego z trzech silników
Wał korbowy wystający z jednego z trzech silników

Łatwo jest zrozumieć, jak łatwo Kleber zatonął. Otwarta struktura wnętrza pozostawia kilka ciekawych przejść pomiędzy silnikami.

Kadłub za silnikami jest całkowicie otwarty, a trzy wały napędowe są starannie oddzielone od odpowiednich wałów korbowych. Takie uporządkowane uszkodzenia pozwalają mi sądzić, że tę część kadłuba otwarto celowo w celu ratowania.

Podążając za szybami na rufie i zaglądając pod nie, znajdziesz więcej Kleberwidać kotły, częściowo zasłonięte przez wrak (15). Spodziewałbym się, że właśnie w tym miejscu pod wrakiem zostanie zakopana kolejna wieża głównego działa, chociaż nie znalazłem po niej żadnego śladu.

Prostokątny koniec jednego z 20 kotłów Klebera
The rectangular end of one of the Kleber’s 20 boilers

Dalej na rufie ostatnia wieża głównego działa znajduje się po jednej stronie i przedarła się przez kadłub, który się na nią zawalił. Kwadratowa konstrukcja skrzynkowa przecinająca statek od podstawy wieży to wał magazynka (16), a tuż za nim kolejny stos nabojów kal. 164 mm z odpowiedniego magazynka (17). Stos mniejszych nabojów pochodzi z jednego z dwóch dział dodatkowych kal. 65 mm (18).

Na rufie znajduje się mała kotwica kedowa (19). Nie ma śladów śmigieł ani sterów. The Kleber miałby trzy ładne śmigła z brązu, smaczny kąsek do uratowania.

Podążaj za stępką i prawą burtą kadłuba z powrotem na śródokręciu (20), there are some gaps between the hull and the reef, breaking into coal bunkers and boilers from the side. With typically good visibility there should be no trouble relocating the shotline to ascend and decompress.

Dziękuję Mike'owi, Penny i Gilesowi Rowleyom, Diane Tanner i członkom West Wickham BSAC.

YOU CAN’T KEEP A GOOD MAN DOWN

Pochodziła z czasów, gdy kapitanowie zawsze schodzili na dno ze swoimi statkami. Czasy, gdy francuskie krążowniki miały cztery kominy odprowadzające dym nad kadłubami chronionymi co najmniej 4-calowymi płytami pancernymi. To były czasy, kiedy potrzeba było 24 kotłów i co najmniej trzech śrub, aby zbudować krążownik liniowy taki jak Kleber ze swoimi 22 dużymi działami i 520 załogą do bitwy z maksymalną prędkością 21 węzłów, pisze Kendall McDonald.

7578 ton Kleber dołączył do floty francuskiej w 1902 roku, a później został oddelegowany do stacji w Afryce Zachodniej, gdzie pełnił funkcję okrętu flagowego kontradmirała Jauresa. Krążownik o długości 426 stóp i szerokości 58 stóp stacjonował tam do 1916 roku.

To właśnie wtedy, w wyniku strat pomiędzy dużymi okrętami brytyjskimi i francuskimi oraz stale rosnącej aktywności U-Bootów, Kleber was called home to Brest. She didn’t quite make it.

27 czerwca 1916 roku prędkość, broń i pancerz nie uratowały jej. Wychodziła z Pointe de St Mathieu, jednego z wielkich przylądków chroniących wejście do Brest, kiedy natknęła się na minę w grupie ustawionej przez jeden z niemieckich okrętów podwodnych klasy UC.

Połączenia Kleber sank swiftly, turning turtle as she went. But almost all of her 520 crew were saved by the torpedo boats which had been escorting her. Her captain stayed on the conning tower of her huge bridge until he was flung into the sea as she capsized. It had obviously been his intention to go down with his ship, but he was picked up when he bobbed back to the surface.


PRZEWODNIK WYCIECZKI

DOJAZD DO: John Liddiard zanurkował Klebera z mw Maureen z Dartmouth. Od końca M5 jedź dalej na południe drogą A38. Skręć w lewo na A384 w kierunku Totnes, następnie A3122 w kierunku Dartmouth.

Maureen podnosi się z pływającego pomostu bezpośrednio do systemu jednokierunkowego. Po rozładunku najbliższy parking długoterminowy znajduje się na szczycie wzgórza, choć możesz mieć szczęście i znaleźć bliższe miejsce w bocznej uliczce.

LOKALIZACJA: Out of Brest, south of Channel Le Four. We’d love to tell you where it is, but the position of a wreck this special is not something you can expect a skipper just to give away!

NURKOWANIE, POWIETRZE I ZAKWATEROWANIE: Wrak odwiedza mv Maureen, kapitan Mike Rowley, 01803 835449, Strona internetowa dotycząca profesjonalnych łodzi czarterowych Deepsea

KWALIFIKACJE: Jest to zaawansowane nurkowanie na powietrzu, najlepiej dostosowane do technicznego nitroksu lub trimixu normoksycznego.

DALSZA INFORMACJA: Mapa Admiralicji 2643, Raz de Sein do Goulven. Wspomnienia Englouties; Plonges – Historie sur les Epaves du Finistere autorstwa Bruno Jonina i Paula Marca.

Plusy: Trudno byłoby znaleźć bardziej ekscytujący wrak niż ten. Broń, amunicja, maszyny, punkt orientacyjny francuskiej architektury morskiej, ryby, widoczność – czego chcieć więcej?

Wady: Daleko od domu.

Film przedstawiający nurka dotykającego rekina wielorybiego, co kończy się grzywną #scuba #news

BĄDŹMY W KONTAKCIE!

Otrzymuj cotygodniowe podsumowanie wszystkich wiadomości i artykułów Divernet Maska do nurkowania
Nie spamujemy! Przeczytaj nasze Polityka prywatności więcej informacji.
Zapisz się!
Powiadamiaj o
gość

0 Komentarze
Informacje zwrotne w linii
Wyświetl wszystkie komentarze

Skontaktuj się z nami!

0
Chciałbym, aby twoje myśli, proszę o komentarz.x